TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:4-7

Konteks
1:4 who comforts us in all our troubles 1  so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2  with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 1:5 For just as the sufferings 3  of Christ 4  overflow 5  toward us, so also our comfort through Christ overflows to you. 6  1:6 But if we are afflicted, 7  it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer. 1:7 And our hope for you is steadfast because we know that as you share in 8  our sufferings, so also you will share in 9  our comfort.

2 Korintus 7:4

Konteks
A Letter That Caused Sadness

7:4 I have great confidence in you; I take great pride 10  on your behalf. I am filled with encouragement; 11  I am overflowing with joy in the midst of 12  all our suffering.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).

[1:4]  2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”

[1:5]  3 tn This Greek word translated “sufferings” here (πάθημα, paqhma) is a different one than the one Paul uses for his own afflictions/persecutions (θλῖψις, qliyi") in v. 4.

[1:5]  4 tn I.e., suffering incurred by Paul as a consequence of his relationship to Christ. The genitive could be considered to have a causative nuance here.

[1:5]  5 tn Traditionally, “abound” (here and throughout this section).

[1:5]  6 tn The words “to you” are not in the Greek text, but are implied by the statements in the following verse.

[1:6]  7 tn Or “are troubled.”

[1:7]  8 tn Grk “as you are sharers in.”

[1:7]  9 tn Grk “will be sharers in.”

[7:4]  10 tn Grk “great is my boasting.”

[7:4]  11 tn Or “comfort.”

[7:4]  12 tn Grk “I am overflowing with joy in all our suffering”; the words “in the midst of” are not in the Greek text but are supplied to clarify that Paul is not rejoicing in the suffering itself, but in his relationship with the Corinthians in the midst of all his suffering.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA